Prevod od "dammi la" do Srpski


Kako koristiti "dammi la" u rečenicama:

Ti prego, dammi la forza di fare un buon lavoro.
Daj mi snage da budem dobra.
Dammi la chiave e non ti farò del male.
Daj mi kljuè, i neæu te povrediti.
Dammi la forza di essere quello che ero.
Daj mi snage da budem ono šta sam bio.
Dammi la tua parola che lo farai.
Obeæaj mi da æeš uraditi kako sam te molio.
Dammi la forza di fare quello che devo fare.
Daj mi snage za ono što moram da uradim.
Dammi la tua posizione, non ho segnale.
Gdje se nalaziš? Nemam tvoj signal.
Dammi la tua parola che gli Scorpioni Neri non verranno più a Lane'hou.
Obeæaj da Crni škorpioni neæe dolaziti u Lanðu!
Non ho paura, dammi la sigaretta.
Briga me, stvarno, daj mi jednu.
Oh, Signore, dammi la forza di restare pura.
O, Bože, daj mi snage da ostanem èista.
Sono entrato qui dentro come un uomo, dammi la forza di uscire di qui come un uomo.
Дошао сам овамо као човек, дај ми снаге да одем као човек.
Vieni qui, dammi la mano un secondo.
Doðit ovamo. Daj mi svoju ruku na sekundu.
Questo deve rimanere tra noi, dammi la tua parola.
Daj mi reè da ovo ostaje meðu nama.
Comunque, adesso comincia la dinastia di kahmunrah, perchè mi hanno riportato... non importa, dammi la tavola e basta.
Ali sada je poèela era Kamunraa, jer sam se vratio u... Nema veze. Samo mi daj tablu.
Dimmi la password e dammi la mia tavola immediatamente o ucciderò tutti i tuoi amici, a cominciare dal tuo piccolo vaccaro tanto carino.
Daj mi veæ jednom kombinaciju i tablu, ili æu ti ubiti prijatelje. Poèeæu sa kosatim mališom.
Ora dammi la mia tavola e dimmi subito la password.
A sada mi daj ploèu i kaži mi kombinaciju.
Quindi dammi la pistola, ed io ti portero' a farti curare.
Zato mi daj pištolj, a ja æu te odvesti da te zakrpe.
Spegni il motore e dammi la chiave.
Isključite motor i dajte mi ključ.
Dammi la forza di non ucciderla.
Дај ми снаге да је не убијем.
Harry Potter, dammi la mia bacchetta.
Hari Poteru, vrati mi moj štapiæ.
Dammi la cura, e faro' tutto quello che vuoi.
Daj mi lek, i uradiæu šta god želiš.
Dammi la lista e vai a mettere in moto la macchina.
Daj mi listu i idi upaliti auto.
Nel momento del bisogno, dammi la forza.
Sada kada je potrebno, daj mi snagu.
In cambio dei soldi, dammi la seconda combinazione.
Nije došlo do razmene kombinacija. Šta je u drugom sefu?
Dammi la sua e-mail e ti daro' una coperta.
Samo mi daj njegovu mejl adresu i daæu ti æebe.
Tu con i calzoni corti e i buffi baffi, dammi la pistola.
Ti u kratkim gaæama, sa smešnim brkovima, daj mi pištolj.
Dammi la tua benedizione, cosi' come hai fatto in passato, e io sacrifichero' a te il mio nemico, se ti compiaci della sua morte.
Благослови ме као што си то чинио и раније, и жртвоваћу ти свог непријатеља, ако ти је његова смрт по вољи.
Dammi la mia parte e non mi faro' piu' vedere.
Daj mi moj deo i više me neæeš videti.
Beh, se mai proveranno a convincerti a saltare sulla loro nave, dammi la possibilita' di farti la stessa offerta.
Ako ikad pokušaju da te namame da preðeš, daj mi priliku da izjednaèim ponudu.
Dammi la mia roba e smetti di perdere tempo.
Samo mi daj pasos i prestani da se zajebavas.
Dammi la maschera, o ti darò un assaggio di questo!
Vrati masku ili æeš okusiti malo ovoga.
Dammi la medaglia o ne paghera' la tua ragazza!
Donesite mi medalju, ili æe vaša devojka platiti!
Dammi la tua parola e mettero' fine alla pace.
Дај ми реч и ја ћу окончати ово примирје.
Dammi la tua fiducia e ti aiutero', quando iniziera' la guerra.
Веруј ми а ја ћу окренути баланс на твоју страну када рат почне.
Eddie, ti prego, dammi la pistola.
Edi, molim te, daj mi pištolj.
Dammi la mia borsa, piccolo bastardo!
Daj mi moju torbu malo kopile.
Ti prego, Paul... dammi la possibilità di trovarla.
Molim te, Pol, daj mi priliku da je naðem.
Dammi la tua parola che non farai del male a Groot... e ti dirò dove sono le batterie.
Дај ми реч да нећеш повредити Грута, а ја ћу ти рећи где су батерије.
Dammi la previdibilità e dammi la sorpresa.
Daj mi predvidljivost, daj mi iznenađenje.
Poi Giacobbe disse a Làbano: «Dammi la mia sposa, perché il mio tempo è compiuto e voglio unirmi a lei
I reče Jakov Lavanu: Daj mi ženu, jer mi se navrši vreme, da legnem s njom.
Prima che fosse bruciato il grasso, veniva ancora il servo del sacerdote e diceva a chi offriva il sacrificio: «Dammi la carne da arrostire per il sacerdote, perché non vuole avere da te carne cotta, ma cruda
Tako i pre nego bi zapalili salo, došao bi momak sveštenikov, te bi rekao čoveku koji prinošaše žrtvu: Daj meso da ispečem svešteniku, jer ti neću primiti meso kuvano, nego sirovo.
1.0301449298859s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?